Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Turkiskt-Grikskt - hayat beni neden yoruyorsun
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Setningur
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
hayat beni neden yoruyorsun
Tekstur
Framborið av
sofia_boutakis
Uppruna mál: Turkiskt
hayat beni neden yoruyorsun
Heiti
ζωή , γιατί....
Umseting
Grikskt
Umsett av
glavkos
Ynskt mál: Grikskt
Ζωή, γιατί με εξουθενώνεις;
Góðkent av
reggina
- 18 Januar 2009 17:07
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
30 Desember 2008 12:51
AspieBrain
Tal av boðum: 212
Ζωή, γιατί με βασανίζεις; is a a more commonly used term than εξουθενωνεις