Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Francia-Holland - Coucou ! Je voulais juste te dire que je suis trés amoureux
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Levél / Email - Szeretet / Baràtsàg
Cim
Coucou ! Je voulais juste te dire que je suis trés amoureux
Szöveg
Ajànlo
ilagis
Nyelvröl forditàs: Francia Forditva
gamine
àltal
Coucou ! je voulais juste te dire que je suis très amoureux de toi ! Tu me manques beaucoup.
Bisou de ma part.
Magyaràzat a forditàshoz
"amoureuse" si féminin.
Cim
hai
Fordítás
Holland
Forditva
Eylem14
àltal
Forditando nyelve: Holland
Hai! Ik wilde alleen maar zeggen dat ik heel erg verliefd op je ben! Ik mis je heel erg! Kusjes van mij
Validated by
Lein
- 11 Március 2009 10:46
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
5 Március 2009 11:42
jollyo
Hozzászólások száma: 330
ik wilde
je
alleen maar zeggen....