Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Orosz-Török - Чем меньше мы ошибаемÑÑ, тем больше мы правы.
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Kifejezés
Cim
Чем меньше мы ошибаемÑÑ, тем больше мы правы.
Szöveg
Ajànlo
asemem
Nyelvröl forditàs: Orosz
Чем меньше мы ошибаемÑÑ, тем больше мы правы.
Cim
Ne kadar
Fordítás
Török
Forditva
fikomix
àltal
Forditando nyelve: Török
Ne kadar az yanılırsak, o kadar çok haklıyızdır.
Validated by
44hazal44
- 27 Március 2009 16:36
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
27 Március 2009 00:08
FIGEN KIRCI
Hozzászólások száma: 2543
..yanlis yaparsak..
karar veremedim,ama cumlenin gidisatina gore'..hakli oluruz' demek daha mi dogru olur?
27 Március 2009 13:58
CursedZephyr
Hozzászólások száma: 148
"ne kadar az yanılırsak,o kadar çok haklıyızdır."
27 Március 2009 14:15
FIGEN KIRCI
Hozzászólások száma: 2543
budur!
CC:
44hazal44