Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Rusça-Türkçe - Чем меньше мы ошибаемÑÑ, тем больше мы правы.
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Anlatım / Ifade
Başlık
Чем меньше мы ошибаемÑÑ, тем больше мы правы.
Metin
Öneri
asemem
Kaynak dil: Rusça
Чем меньше мы ошибаемÑÑ, тем больше мы правы.
Başlık
Ne kadar
Tercüme
Türkçe
Çeviri
fikomix
Hedef dil: Türkçe
Ne kadar az yanılırsak, o kadar çok haklıyızdır.
En son
44hazal44
tarafından onaylandı - 27 Mart 2009 16:36
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
27 Mart 2009 00:08
FIGEN KIRCI
Mesaj Sayısı: 2543
..yanlis yaparsak..
karar veremedim,ama cumlenin gidisatina gore'..hakli oluruz' demek daha mi dogru olur?
27 Mart 2009 13:58
CursedZephyr
Mesaj Sayısı: 148
"ne kadar az yanılırsak,o kadar çok haklıyızdır."
27 Mart 2009 14:15
FIGEN KIRCI
Mesaj Sayısı: 2543
budur!
CC:
44hazal44