ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ロシア語-トルコ語 - Чем меньше мы ошибаемÑÑ, тем больше мы правы.
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
表現
タイトル
Чем меньше мы ошибаемÑÑ, тем больше мы правы.
テキスト
asemem
様が投稿しました
原稿の言語: ロシア語
Чем меньше мы ошибаемÑÑ, тем больше мы правы.
タイトル
Ne kadar
翻訳
トルコ語
fikomix
様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語
Ne kadar az yanılırsak, o kadar çok haklıyızdır.
最終承認・編集者
44hazal44
- 2009年 3月 27日 16:36
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 3月 27日 00:08
FIGEN KIRCI
投稿数: 2543
..yanlis yaparsak..
karar veremedim,ama cumlenin gidisatina gore'..hakli oluruz' demek daha mi dogru olur?
2009年 3月 27日 13:58
CursedZephyr
投稿数: 148
"ne kadar az yanılırsak,o kadar çok haklıyızdır."
2009年 3月 27日 14:15
FIGEN KIRCI
投稿数: 2543
budur!
CC:
44hazal44