Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Російська-Турецька - Чем меньше мы ошибаемÑÑ, тем больше мы правы.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вислів
Заголовок
Чем меньше мы ошибаемÑÑ, тем больше мы правы.
Текст
Публікацію зроблено
asemem
Мова оригіналу: Російська
Чем меньше мы ошибаемÑÑ, тем больше мы правы.
Заголовок
Ne kadar
Переклад
Турецька
Переклад зроблено
fikomix
Мова, якою перекладати: Турецька
Ne kadar az yanılırsak, o kadar çok haklıyızdır.
Затверджено
44hazal44
- 27 Березня 2009 16:36
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
27 Березня 2009 00:08
FIGEN KIRCI
Кількість повідомлень: 2543
..yanlis yaparsak..
karar veremedim,ama cumlenin gidisatina gore'..hakli oluruz' demek daha mi dogru olur?
27 Березня 2009 13:58
CursedZephyr
Кількість повідомлень: 148
"ne kadar az yanılırsak,o kadar çok haklıyızdır."
27 Березня 2009 14:15
FIGEN KIRCI
Кількість повідомлень: 2543
budur!
CC:
44hazal44