Fordítás - Török-Angol - slm eda'nın kuzeni nbr nerelerdesin girmiyon artıkVàrakozàs alatt Fordítás
Témakör Web-oldal / Blog / Fórum  Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme". | slm eda'nın kuzeni nbr nerelerdesin girmiyon artık | | Nyelvröl forditàs: Török
Selam E.'nın kuzeni, ne haber ? Nerelerdesin, girmiyorsun artık ? | | translate please to american english and spanish...thank you soooo much!!
Before edit: ''slm eda'nın kuzeni nbr nerelerdesin girmiyon artık'' |
|
| | | Forditando nyelve: Angol
Hi, E.'s cousin, how are you ? Where are you? Don't you come online anymore ? |
|
|