Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - slm eda'nın kuzeni nbr nerelerdesin girmiyon artık
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Δικτυακός χώρος/ ηλεκτρονικό ημερολόγιο/ φόρουμ
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
slm eda'nın kuzeni nbr nerelerdesin girmiyon artık
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
Vecky
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
Selam E.'nın kuzeni, ne haber ? Nerelerdesin, girmiyorsun artık ?
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
translate please to american english and spanish...thank you soooo much!!
Before edit: ''slm eda'nın kuzeni nbr nerelerdesin girmiyon artık''
τίτλος
Hi
Μετάφραση
Αγγλικά
Μεταφράστηκε από
44hazal44
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
Hi, E.'s cousin, how are you ? Where are you? Don't you come online anymore ?
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
lilian canale
- 15 Ιούνιος 2009 15:08