Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Engleski - slm eda'nın kuzeni nbr nerelerdesin girmiyon artık

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleskiŠpanjolski

Kategorija Web-site / Blog / Forum

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
slm eda'nın kuzeni nbr nerelerdesin girmiyon artık
Tekst
Poslao Vecky
Izvorni jezik: Turski

Selam E.'nın kuzeni, ne haber ? Nerelerdesin, girmiyorsun artık ?
Primjedbe o prijevodu
translate please to american english and spanish...thank you soooo much!!


Before edit: ''slm eda'nın kuzeni nbr nerelerdesin girmiyon artık''

Naslov
Hi
Prevođenje
Engleski

Preveo 44hazal44
Ciljni jezik: Engleski

Hi, E.'s cousin, how are you ? Where are you? Don't you come online anymore ?
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 15 lipanj 2009 15:08