Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Eredeti szöveg - Orosz - Kogda ya tebya vizhu, ya zabivayu vsyo na svete.

Vàrakozàs alattEredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : OroszSzerb

Témakör Szabad iràs

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Kogda ya tebya vizhu, ya zabivayu vsyo na svete.
Forditando szöveg
Ajànlo KorisnichkoIme
Nyelvröl forditàs: Orosz

Kogda ya tebya vizhu, ya zabivayu vsyo na svete.
Magyaràzat a forditàshoz
ovo sam dobio od jednog valjda turchina i zanima me shta pishe...

Before edit: kakda ya tibye viju ya zabavayu fisyo nasveti (Sunnybebek 06/07/09)
Edited by Sunnybebek - 6 Július 2009 11:37





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

5 Július 2009 18:12

fikomix
Hozzászólások száma: 614
This is not Turkish,Russian

5 Július 2009 18:15

KorisnichkoIme
Hozzászólások száma: 2
what did that means

5 Július 2009 18:16

popwauw
Hozzászólások száma: 25
This language is Russian and not Turkish

5 Július 2009 18:18

KorisnichkoIme
Hozzászólások száma: 2
well what that means if you know please tell me

5 Július 2009 18:29

pias
Hozzászólások száma: 8114
Flag corrected. Thank you