Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Orosz-Szerb - Kogda ya tebya vizhu, ya zabivayu vsyo na svete.
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Szabad iràs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Kogda ya tebya vizhu, ya zabivayu vsyo na svete.
Szöveg
Ajànlo
KorisnichkoIme
Nyelvröl forditàs: Orosz
Kogda ya tebya vizhu, ya zabivayu vsyo na svete.
Magyaràzat a forditàshoz
ovo sam dobio od jednog valjda turchina i zanima me shta pishe...
Before edit: kakda ya tibye viju ya zabavayu fisyo nasveti (Sunnybebek 06/07/09)
Cim
Kad te vidim zaboravljam sve na svetu.
Fordítás
Szerb
Forditva
fikomix
àltal
Forditando nyelve: Szerb
Kada te vidim zaboravljam sve na svetu.
Validated by
Cinderella
- 7 Július 2009 13:41
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
6 Július 2009 08:46
nevena-77
Hozzászólások száma: 121
Када те видим, ѕаборављам Ñве на Ñвету.