Fordítás - Angol-Svéd - Dear JørnVàrakozàs alatt Fordítás
Témakör Levél / Email - üzlet / Munkàk Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme". | | | Nyelvröl forditàs: Angol
Dear Jørn
We changed the reference in the system. You will be able to see the new reference starting with the next invoice. Thank you very much.
Have a nice day.
Best regards |
|
| | | Forditando nyelve: Svéd
Kära Jørn
Vi har ändrat refrensen i systemet. Du kommer att kunna se den nya hänvisningen från och med nästa faktura. Tack så mycket.
Ha en trevlig dag.
Vänliga hälsningar, |
|
Validated by lenab - 26 Július 2009 19:48
Legutolsó üzenet | | | | | 10 Július 2009 15:27 | | lenabHozzászólások száma: 1084 |
starting with the next invoice = frÃ¥n och med nästa faktura | | | 26 Július 2009 19:46 | | piasHozzászólások száma: 8114 | Lena,
har du glömt bort den här? Det är lääänge sedan Johanna korrigerade! | | | 26 Július 2009 19:47 | | lenabHozzászólások száma: 1084 | | | | 26 Július 2009 19:52 | | piasHozzászólások száma: 8114 | |
|
|