Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-İsveççe - Dear Jørn

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceNorveççeDancaİsveççe

Kategori Mektup / Elektronik posta - Iş / Ticaret/ Işler / görevler

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Dear Jørn
Metin
Öneri lucyfera
Kaynak dil: İngilizce

Dear Jørn

We changed the reference in the system. You will be able to see the new reference starting with the next invoice.
Thank you very much.

Have a nice day.

Best regards

Başlık
Kära Jørn
Tercüme
İsveççe

Çeviri johanna13
Hedef dil: İsveççe

Kära Jørn

Vi har ändrat refrensen i systemet. Du kommer att kunna se den nya hänvisningen från och med nästa faktura.
Tack så mycket.

Ha en trevlig dag.

Vänliga hälsningar,
En son lenab tarafından onaylandı - 26 Temmuz 2009 19:48





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

10 Temmuz 2009 15:27

lenab
Mesaj Sayısı: 1084

starting with the next invoice = från och med nästa faktura

26 Temmuz 2009 19:46

pias
Mesaj Sayısı: 8113
Lena,

har du glömt bort den här? Det är lääänge sedan Johanna korrigerade!

26 Temmuz 2009 19:47

lenab
Mesaj Sayısı: 1084
JAAAAA! Förlåt!!!

26 Temmuz 2009 19:52

pias
Mesaj Sayısı: 8113