Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Švedų - Dear Jørn
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Laiškas / Elektroninis paštas - Verslas / Darbas
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Dear Jørn
Tekstas
Pateikta
lucyfera
Originalo kalba: Anglų
Dear Jørn
We changed the reference in the system. You will be able to see the new reference starting with the next invoice.
Thank you very much.
Have a nice day.
Best regards
Pavadinimas
Kära Jørn
Vertimas
Švedų
Išvertė
johanna13
Kalba, į kurią verčiama: Švedų
Kära Jørn
Vi har ändrat refrensen i systemet. Du kommer att kunna se den nya hänvisningen från och med nästa faktura.
Tack så mycket.
Ha en trevlig dag.
Vänliga hälsningar,
Validated by
lenab
- 26 liepa 2009 19:48
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
10 liepa 2009 15:27
lenab
Žinučių kiekis: 1084
starting with the next invoice = från och med nästa faktura
26 liepa 2009 19:46
pias
Žinučių kiekis: 8113
Lena,
har du glömt bort den här? Det är lääänge sedan Johanna korrigerade!
26 liepa 2009 19:47
lenab
Žinučių kiekis: 1084
JAAAAA! Förlåt!!!
26 liepa 2009 19:52
pias
Žinučių kiekis: 8113