Traduko - Angla-Sveda - Dear JørnNuna stato Traduko
Kategorio Letero / Retpoŝto - Komerco / Postenoj Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | | | Font-lingvo: Angla
Dear Jørn
We changed the reference in the system. You will be able to see the new reference starting with the next invoice. Thank you very much.
Have a nice day.
Best regards |
|
| | | Cel-lingvo: Sveda
Kära Jørn
Vi har ändrat refrensen i systemet. Du kommer att kunna se den nya hänvisningen från och med nästa faktura. Tack så mycket.
Ha en trevlig dag.
Vänliga hälsningar, |
|
Laste validigita aŭ redaktita de lenab - 26 Julio 2009 19:48
Lasta Afiŝo | | | | | 10 Julio 2009 15:27 | | lenabNombro da afiŝoj: 1084 |
starting with the next invoice = frÃ¥n och med nästa faktura | | | 26 Julio 2009 19:46 | | piasNombro da afiŝoj: 8113 | Lena,
har du glömt bort den här? Det är lääänge sedan Johanna korrigerade! | | | 26 Julio 2009 19:47 | | lenabNombro da afiŝoj: 1084 | | | | 26 Julio 2009 19:52 | | piasNombro da afiŝoj: 8113 | |
|
|