Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Brazíliai portugál-Francia - Deus é minha rocha, o meu refúgio.
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Szó - Kultura
Cim
Deus é minha rocha, o meu refúgio.
Szöveg
Ajànlo
gamine
Nyelvröl forditàs: Brazíliai portugál
Deus é minha rocha, o meu refúgio.
Magyaràzat a forditàshoz
Queria saber como fica em hebraico?
Cim
Dieu est mon rocher, mon refuge.
Fordítás
Francia
Forditva
gamine
àltal
Forditando nyelve: Francia
Dieu est mon rocher, mon refuge.
Validated by
Francky5591
- 27 Július 2009 19:09
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
1 Szeptember 2009 09:58
milkman
Hozzászólások száma: 773
Hi Gamine.
Sorry I didn't see this one earlier. I feel Libera can translate your request better than me, so I'm going to ask her to do it.
Libera,
×”× ×” הגשר לתרגו×:
God is my rock, my shelter
תוכלי בבקשה לעזור לה?
CC:
libera
4 Szeptember 2009 06:00
libera
Hozzászólások száma: 257
מקווה שעמדתי במשימה... ההשר××” ×”×™× ×¢× ×™×™×Ÿ של תזמון.
4 Szeptember 2009 11:07
milkman
Hozzászólások száma: 773
ברור שכן
×ת תמיד עומדת בהן...