Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Prancūzų - Deus é minha rocha, o meu refúgio.
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Žodis - Kultūra
Pavadinimas
Deus é minha rocha, o meu refúgio.
Tekstas
Pateikta
gamine
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)
Deus é minha rocha, o meu refúgio.
Pastabos apie vertimą
Queria saber como fica em hebraico?
Pavadinimas
Dieu est mon rocher, mon refuge.
Vertimas
Prancūzų
Išvertė
gamine
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų
Dieu est mon rocher, mon refuge.
Validated by
Francky5591
- 27 liepa 2009 19:09
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
1 rugsėjis 2009 09:58
milkman
Žinučių kiekis: 773
Hi Gamine.
Sorry I didn't see this one earlier. I feel Libera can translate your request better than me, so I'm going to ask her to do it.
Libera,
×”× ×” הגשר לתרגו×:
God is my rock, my shelter
תוכלי בבקשה לעזור לה?
CC:
libera
4 rugsėjis 2009 06:00
libera
Žinučių kiekis: 257
מקווה שעמדתי במשימה... ההשר××” ×”×™× ×¢× ×™×™×Ÿ של תזמון.
4 rugsėjis 2009 11:07
milkman
Žinučių kiekis: 773
ברור שכן
×ת תמיד עומדת בהן...