Fordítás - Svéd-Angol - För oss som besökt Butik stockholm pÃ¥ h gamla...Vàrakozàs alatt Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : ![Svéd](../images/lang/btnflag_sw.gif) ![Angol](../images/flag_en.gif)
Témakör Magyaràzatok - Felderités / Kaland | För oss som besökt Butik stockholm pÃ¥ h gamla... | | Nyelvröl forditàs: Svéd
För oss som besökt Butik Stockholm på Västerlånggatan i gamla stan eller är en av de unga tjejerna som jobbar där. Butik Stockholm inriktar sig på presenter och souvenirer och har allt från gåvan till mormor eller unga killen i Spanien. | | tacksam för snabb översättning.
<<edited: västerlånggtan, stockholm, sovenir, spanien; Casper>> |
|
| For those who have visited Butik Stockholm at VästerlÃ¥ngatan | FordításAngol Forditva kveikja àltal | Forditando nyelve: Angol
For those who have visited Butik Stockholm at Västerlångatan in the Old City or for one of those young girls who works there.
Butik Stockholm focuses on gifts and souvenirs and has everything from the gift to grandma to one to the young guy in Spain. |
|
Legutolsó üzenet | | | | | 16 Október 2009 00:04 | | ![](../avatars/140952.img) gamine![](../images/wrench.gif) Hozzászólások száma: 4611 | I'd say:" Butik Stockhome focuses on" instead of "sights on" but it may be a synonym. |
|
|