Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



10Traduko - Sveda-Angla - För oss som besökt Butik stockholm på h gamla...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaAngla

Kategorio Klarigoj - Esplorado / Adventuro

Titolo
För oss som besökt Butik stockholm på h gamla...
Teksto
Submetigx per Becka56
Font-lingvo: Sveda

För oss som besökt Butik Stockholm på Västerlånggatan i gamla stan eller är en av de unga tjejerna som jobbar där.

Butik Stockholm inriktar sig på presenter och souvenirer och har allt från gåvan till mormor eller unga killen i Spanien.
Rimarkoj pri la traduko
tacksam för snabb översättning.

<<edited: västerlånggtan, stockholm, sovenir, spanien; Casper>>

Titolo
For those who have visited Butik Stockholm at Västerlångatan
Traduko
Angla

Tradukita per kveikja
Cel-lingvo: Angla

For those who have visited Butik Stockholm at Västerlångatan in the Old City or for one of those young girls who works there.

Butik Stockholm focuses on gifts and souvenirs and has everything from the gift to grandma to one to the young guy in Spain.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 16 Oktobro 2009 02:56





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

16 Oktobro 2009 00:04

gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
I'd say:" Butik Stockhome focuses on" instead of "sights on" but it may be a synonym.