Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Svedese-Inglese - För oss som besökt Butik stockholm på h gamla...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Spiegazioni - Esplorazione / Avventura
Titolo
För oss som besökt Butik stockholm på h gamla...
Testo
Aggiunto da
Becka56
Lingua originale: Svedese
För oss som besökt Butik Stockholm på Västerlånggatan i gamla stan eller är en av de unga tjejerna som jobbar där.
Butik Stockholm inriktar sig på presenter och souvenirer och har allt från gåvan till mormor eller unga killen i Spanien.
Note sulla traduzione
tacksam för snabb översättning.
<<edited: västerlånggtan, stockholm, sovenir, spanien; Casper>>
Titolo
For those who have visited Butik Stockholm at Västerlångatan
Traduzione
Inglese
Tradotto da
kveikja
Lingua di destinazione: Inglese
For those who have visited Butik Stockholm at Västerlångatan in the Old City or for one of those young girls who works there.
Butik Stockholm focuses on gifts and souvenirs and has everything from the gift to grandma to one to the young guy in Spain.
Ultima convalida o modifica di
lilian canale
- 16 Ottobre 2009 02:56
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
16 Ottobre 2009 00:04
gamine
Numero di messaggi: 4611
I'd say:" Butik Stockhome focuses on" instead of "sights on" but it may be a synonym.