쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 스웨덴어-영어 - För oss som besökt Butik stockholm pÃ¥ h gamla...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
설명들 - 탐험 / 모험
제목
För oss som besökt Butik stockholm på h gamla...
본문
Becka56
에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어
För oss som besökt Butik Stockholm på Västerlånggatan i gamla stan eller är en av de unga tjejerna som jobbar där.
Butik Stockholm inriktar sig på presenter och souvenirer och har allt från gåvan till mormor eller unga killen i Spanien.
이 번역물에 관한 주의사항
tacksam för snabb översättning.
<<edited: västerlånggtan, stockholm, sovenir, spanien; Casper>>
제목
For those who have visited Butik Stockholm at Västerlångatan
번역
영어
kveikja
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
For those who have visited Butik Stockholm at Västerlångatan in the Old City or for one of those young girls who works there.
Butik Stockholm focuses on gifts and souvenirs and has everything from the gift to grandma to one to the young guy in Spain.
lilian canale
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 10월 16일 02:56
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 10월 16일 00:04
gamine
게시물 갯수: 4611
I'd say:" Butik Stockhome focuses on" instead of "sights on" but it may be a synonym.