Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Eredeti szöveg - Hindu - Brijesh & Mar

Vàrakozàs alattEredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : HinduAngolSpanyol

Témakör Beszélgetés - Szeretet / Baràtsàg

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Brijesh & Mar
Forditando szöveg
Ajànlo mar1985
Nyelvröl forditàs: Hindu

प्यार को उस वक्त तक प्यार ना करो, जब तक प्यार तुमसे प्यार न करे, जब प्यार तुमसे प्यार करे तब... प्यार को इतना प्यार करो की प्यार किसी और को प्यार ना करे.
Magyaràzat a forditàshoz
Before edit:
pyar ko us vaqt tak pyar na karo, jab tak pyar tumse pyar na kare, jab pyar tumase pyar kare tab... pyar ko etana pyar karo ki pyar kisi aur ko pyar na kare
Edited by Bamsa - 31 Március 2010 21:40





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

31 Március 2010 08:59

Bamsa
Hozzászólások száma: 1524
Hi Hindi experts

Is this request translatable

CC: Coldbreeze16 drkpp

31 Március 2010 11:15

Coldbreeze16
Hozzászólások száma: 236
yes it is acceptable. Happily enough no mistakes here to be corrected either. Here's the version in Devanagari

प्यार को उस वक्त तक प्यार ना करो, जब तक प्यार तुमसे प्यार न करे, जब प्यार तुमसे प्यार करे तब... प्यार को इतना प्यार करो की प्यार किसी और को प्यार ना करे.

31 Március 2010 11:15

Coldbreeze16
Hozzászólások száma: 236
The translation will be "Don't love (your) love, until (your) love loves you, when (your) love loves you then... love (your) love so much that (your) love won't love anyone else."

31 Március 2010 21:41

Bamsa
Hozzászólások száma: 1524
Thanks Coldbreeze