Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Hindi - Brijesh & Mar

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: HindiAnglèsCastellà

Categoria Xat - Amor / Amistat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Brijesh & Mar
Text a traduir
Enviat per mar1985
Idioma orígen: Hindi

प्यार को उस वक्त तक प्यार ना करो, जब तक प्यार तुमसे प्यार न करे, जब प्यार तुमसे प्यार करे तब... प्यार को इतना प्यार करो की प्यार किसी और को प्यार ना करे.
Notes sobre la traducció
Before edit:
pyar ko us vaqt tak pyar na karo, jab tak pyar tumse pyar na kare, jab pyar tumase pyar kare tab... pyar ko etana pyar karo ki pyar kisi aur ko pyar na kare
Darrera edició per Bamsa - 31 Març 2010 21:40





Darrer missatge

Autor
Missatge

31 Març 2010 08:59

Bamsa
Nombre de missatges: 1524
Hi Hindi experts

Is this request translatable

CC: Coldbreeze16 drkpp

31 Març 2010 11:15

Coldbreeze16
Nombre de missatges: 236
yes it is acceptable. Happily enough no mistakes here to be corrected either. Here's the version in Devanagari

प्यार को उस वक्त तक प्यार ना करो, जब तक प्यार तुमसे प्यार न करे, जब प्यार तुमसे प्यार करे तब... प्यार को इतना प्यार करो की प्यार किसी और को प्यार ना करे.

31 Març 2010 11:15

Coldbreeze16
Nombre de missatges: 236
The translation will be "Don't love (your) love, until (your) love loves you, when (your) love loves you then... love (your) love so much that (your) love won't love anyone else."

31 Març 2010 21:41

Bamsa
Nombre de missatges: 1524
Thanks Coldbreeze