Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Hindi - Brijesh & Mar

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: HindiEnglezăSpaniolă

Categorie Chat - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Brijesh & Mar
Text de tradus
Înscris de mar1985
Limba sursă: Hindi

प्यार को उस वक्त तक प्यार ना करो, जब तक प्यार तुमसे प्यार न करे, जब प्यार तुमसे प्यार करे तब... प्यार को इतना प्यार करो की प्यार किसी और को प्यार ना करे.
Observaţii despre traducere
Before edit:
pyar ko us vaqt tak pyar na karo, jab tak pyar tumse pyar na kare, jab pyar tumase pyar kare tab... pyar ko etana pyar karo ki pyar kisi aur ko pyar na kare
Editat ultima dată de către Bamsa - 31 Martie 2010 21:40





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

31 Martie 2010 08:59

Bamsa
Numărul mesajelor scrise: 1524
Hi Hindi experts

Is this request translatable

CC: Coldbreeze16 drkpp

31 Martie 2010 11:15

Coldbreeze16
Numărul mesajelor scrise: 236
yes it is acceptable. Happily enough no mistakes here to be corrected either. Here's the version in Devanagari

प्यार को उस वक्त तक प्यार ना करो, जब तक प्यार तुमसे प्यार न करे, जब प्यार तुमसे प्यार करे तब... प्यार को इतना प्यार करो की प्यार किसी और को प्यार ना करे.

31 Martie 2010 11:15

Coldbreeze16
Numărul mesajelor scrise: 236
The translation will be "Don't love (your) love, until (your) love loves you, when (your) love loves you then... love (your) love so much that (your) love won't love anyone else."

31 Martie 2010 21:41

Bamsa
Numărul mesajelor scrise: 1524
Thanks Coldbreeze