Fordítás - Olasz-Török - Ciao! Come stai? Mi manchi molto e ti penso...Vàrakozàs alatt Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :  
Témakör Levél / Email - Szeretet / Baràtsàg | Ciao! Come stai? Mi manchi molto e ti penso... | | Nyelvröl forditàs: Olasz
Ciao! Come stai? Mi manchi molto e ti penso tantissimo. Vorrei partire domani e venire da te! Stò ascoltando molto Beirut,non lo conoscevo. Un bacio gigante!!!! |
|
| | | Forditando nyelve: Török
Selam! Nasılsın? Seni çok özledim ve seni çok düşünüyorum. Yarın ayrılmak ve sana gelmek isterdim! Beyrut'u çok dinliyorum, onu bilmiyordum. Kocaman öpüyorum!!!! |
|
Validated by 44hazal44 - 16 Szeptember 2010 14:25
Legutolsó üzenet | | | | | 10 Július 2010 09:41 | |  minuetHozzászólások száma: 298 | "Yarın ayrılmak ve sana gelmek isterdim!" |
|
|