Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Italiensk-Tyrkisk - Ciao! Come stai? Mi manchi molto e ti penso...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ItalienskTyrkisk

Kategori Brev / Epost - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
Ciao! Come stai? Mi manchi molto e ti penso...
Tekst
Skrevet av omero vanin
Kildespråk: Italiensk

Ciao!
Come stai?
Mi manchi molto e ti penso tantissimo.
Vorrei partire domani e venire da te!
Stò ascoltando molto Beirut,non lo conoscevo.
Un bacio gigante!!!!

Tittel
Selam! Nasılsın?
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av borowski
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

Selam!
Nasılsın?
Seni çok özledim ve seni çok düşünüyorum.
Yarın ayrılmak ve sana gelmek isterdim!
Beyrut'u çok dinliyorum, onu bilmiyordum.
Kocaman öpüyorum!!!!
Senest vurdert og redigert av 44hazal44 - 16 September 2010 14:25





Siste Innlegg

Av
Innlegg

10 Juli 2010 09:41

minuet
Antall Innlegg: 298
"Yarın ayrılmak ve sana gelmek isterdim!"