Umseting - Italskt-Turkiskt - Ciao! Come stai? Mi manchi molto e ti penso...Núverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur Bræv / Teldupostur - Kærleiki / Vinskapur | Ciao! Come stai? Mi manchi molto e ti penso... | | Uppruna mál: Italskt
Ciao! Come stai? Mi manchi molto e ti penso tantissimo. Vorrei partire domani e venire da te! Stò ascoltando molto Beirut,non lo conoscevo. Un bacio gigante!!!! |
|
| | | Ynskt mál: Turkiskt
Selam! Nasılsın? Seni çok özledim ve seni çok düşünüyorum. Yarın ayrılmak ve sana gelmek isterdim! Beyrut'u çok dinliyorum, onu bilmiyordum. Kocaman öpüyorum!!!! |
|
Góðkent av 44hazal44 - 16 September 2010 14:25
Síðstu boð | | | | | 10 Juli 2010 09:41 | | | "Yarın ayrılmak ve sana gelmek isterdim!" |
|
|