Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-トルコ語 - Ciao! Come stai? Mi manchi molto e ti penso...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語トルコ語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - 愛 / 友情

タイトル
Ciao! Come stai? Mi manchi molto e ti penso...
テキスト
omero vanin様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

Ciao!
Come stai?
Mi manchi molto e ti penso tantissimo.
Vorrei partire domani e venire da te!
Stò ascoltando molto Beirut,non lo conoscevo.
Un bacio gigante!!!!

タイトル
Selam! Nasılsın?
翻訳
トルコ語

borowski様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Selam!
Nasılsın?
Seni çok özledim ve seni çok düşünüyorum.
Yarın ayrılmak ve sana gelmek isterdim!
Beyrut'u çok dinliyorum, onu bilmiyordum.
Kocaman öpüyorum!!!!
最終承認・編集者 44hazal44 - 2010年 9月 16日 14:25





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 7月 10日 09:41

minuet
投稿数: 298
"Yarın ayrılmak ve sana gelmek isterdim!"