Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Eredeti szöveg - Japán - 本当に奇妙

Vàrakozàs alattEredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : JapánAngol

Cim
本当に奇妙
Forditando szöveg
Ajànlo crimsonluna
Nyelvröl forditàs: Japán

本当に奇妙
Magyaràzat a forditàshoz
Before edit : "honto ni kimyou"

Thanks to IanMegill2 who provided us with the proper version in Japanese characters.
Edited by Francky5591 - 27 Szeptember 2010 10:19





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

26 Szeptember 2010 14:40

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Hi Ian!

d'après google, ça voudrait dire"Myou came true" étant donné la longueur raisonnable du texte, ils ne se sont peut-être pas plantés
est-ce que le Romaji est correct, cette fois



CC: IanMegill2

27 Szeptember 2010 02:24

IanMegill2
Hozzászólások száma: 1671
Ha ha! Le Google, il t'en sort parfois des bonnes!
C'est plutot:
本当に奇妙
(C'est) tres (litt. "veritablement" ) bizarre
(That's) really strange/odd/weird, etc...
(L'adjectif en est un qui fonctionne aussi en tant que verbe principal, ainsi on peut considerer ce texte une phrase complete en japonais.)

27 Szeptember 2010 08:52

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Merci Ian!