Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Francia-Svéd - Les organisations internationales sont donc impuissantes?

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : FranciaAngolOlaszGörögSpanyolNémetBrazíliai portugálSvédHollandDánRománBulgárPerzsa nyelvOroszLeegyszerüsített kínaiNorvégTörök

Témakör újságok - Tàrsadalom / Emberek / Politika

Cim
Les organisations internationales sont donc impuissantes?
Szöveg
Ajànlo Francky5591
Nyelvröl forditàs: Francia

En quelques années, le programme alimentaire mondial a perdu la moitié de son budget, qui n'est plus que de 3,2 milliards. Les pays riches ne cotisent plus. Ils doivent sauver leurs banques. C'est à dire les spéculateurs.
La lutte contre la faim dans le monde passe après. J'appelle cela un crime contre l'humanité.
Magyaràzat a forditàshoz
Propos de Jean Ziegler, recueillis par un quotidien régional français, au sujet de son livre "Destruction massive".

Cim
Är internationella organisationer maktlösa?
Fordítás
Svéd

Forditva pias àltal
Forditando nyelve: Svéd

Inom loppet av några år har FN:s livsmedelsprogram förlorat halva sin budget, som inte uppgår till mer än 3.2 miljarder. Rika länder bidrar inte längre. De måste rädda sina banker. Med det menas spekulanterna.

Kampen mot världshungern är sekundär. Jag kallar detta ett brott mot mänskligheten.
Validated by pias - 7 December 2011 16:56





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

2 December 2011 00:33

passaro
Hozzászólások száma: 8
Det står inget om fem år, det står några år eller ett antal år, kan tolkas som under de senaste åren.
Bilhões på svenska är miljarder dvs 10^9 jämf miljon som är 10^6, alltså en grov underdrift. Meningen om banker som kallas spekulanter kan troligtvis skrivas ihop på svenska.

2 December 2011 08:39

pias
Hozzászólások száma: 8114
Jösses, några riktigt grova sakfel. Tack passaro!

Jag har rättat till detta och startar en ny omröstning. Visst skulle man kunna skriva om meningen om spekulation, men då jag översatt från den engelska - så föredrar jag att följa originalet (2 meningar) Tack igen

CC: passaro