Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Bulgár-Angol - нека щаÑтливата Ñъдба бъде моÑ
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Napi élet - Napi élet
Cim
нека щаÑтливата Ñъдба бъде моÑ
Szöveg
Ajànlo
villey_
Nyelvröl forditàs: Bulgár
нека щаÑтливата Ñъдба бъде моÑ
Cim
Let fortune be mine.
Fordítás
Angol
Forditva
maki_sindja
àltal
Forditando nyelve: Angol
Let fortune be mine.
Validated by
Lein
- 5 Február 2013 11:25
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
3 Február 2013 13:05
Lein
Hozzászólások száma: 3389
Hi Marija
'the fortune' would seem to refer to a lot of money. Is that what you mean or do you mean 'let fortune be mine'?
4 Február 2013 08:44
maki_sindja
Hozzászólások száma: 1206
Hello Lein
You're right, I made a mistake.
"Fortune" refers to (good) luck.
I removed the article. Is it OK now?
4 Február 2013 11:36
Lein
Hozzászólások száma: 3389
Looks good to me
I have set a poll. Thanks!