Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Bulgara-Angla - нека щастливата съдба бъде моя

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: BulgaraAnglaLatina lingvo

Kategorio Taga vivo - Taga vivo

Titolo
нека щастливата съдба бъде моя
Teksto
Submetigx per villey_
Font-lingvo: Bulgara

нека щастливата съдба бъде моя

Titolo
Let fortune be mine.
Traduko
Angla

Tradukita per maki_sindja
Cel-lingvo: Angla

Let fortune be mine.
Laste validigita aŭ redaktita de Lein - 5 Februaro 2013 11:25





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

3 Februaro 2013 13:05

Lein
Nombro da afiŝoj: 3389
Hi Marija

'the fortune' would seem to refer to a lot of money. Is that what you mean or do you mean 'let fortune be mine'?

4 Februaro 2013 08:44

maki_sindja
Nombro da afiŝoj: 1206
Hello Lein

You're right, I made a mistake.
"Fortune" refers to (good) luck.
I removed the article. Is it OK now?

4 Februaro 2013 11:36

Lein
Nombro da afiŝoj: 3389
Looks good to me
I have set a poll. Thanks!