Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 保加利亚语-英语 - нека щастливата съдба бъде моя

当前状态翻译
本文可用以下语言: 保加利亚语英语拉丁语

讨论区 日常生活 - 日常生活

标题
нека щастливата съдба бъде моя
正文
提交 villey_
源语言: 保加利亚语

нека щастливата съдба бъде моя

标题
Let fortune be mine.
翻译
英语

翻译 maki_sindja
目的语言: 英语

Let fortune be mine.
Lein认可或编辑 - 2013年 二月 5日 11:25





最近发帖

作者
帖子

2013年 二月 3日 13:05

Lein
文章总计: 3389
Hi Marija

'the fortune' would seem to refer to a lot of money. Is that what you mean or do you mean 'let fortune be mine'?

2013年 二月 4日 08:44

maki_sindja
文章总计: 1206
Hello Lein

You're right, I made a mistake.
"Fortune" refers to (good) luck.
I removed the article. Is it OK now?

2013年 二月 4日 11:36

Lein
文章总计: 3389
Looks good to me
I have set a poll. Thanks!