Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Български-Английски - нека щаÑтливата Ñъдба бъде моÑ
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Битие - Битие
Заглавие
нека щаÑтливата Ñъдба бъде моÑ
Текст
Предоставено от
villey_
Език, от който се превежда: Български
нека щаÑтливата Ñъдба бъде моÑ
Заглавие
Let fortune be mine.
Превод
Английски
Преведено от
maki_sindja
Желан език: Английски
Let fortune be mine.
За последен път се одобри от
Lein
- 5 Февруари 2013 11:25
Последно мнение
Автор
Мнение
3 Февруари 2013 13:05
Lein
Общо мнения: 3389
Hi Marija
'the fortune' would seem to refer to a lot of money. Is that what you mean or do you mean 'let fortune be mine'?
4 Февруари 2013 08:44
maki_sindja
Общо мнения: 1206
Hello Lein
You're right, I made a mistake.
"Fortune" refers to (good) luck.
I removed the article. Is it OK now?
4 Февруари 2013 11:36
Lein
Общо мнения: 3389
Looks good to me
I have set a poll. Thanks!