Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Bugarski-Engleski - нека щастливата съдба бъде моя

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: BugarskiEngleskiLatinski

Kategorija Svakodnevni život - Svakodnevni život

Naslov
нека щастливата съдба бъде моя
Tekst
Poslao villey_
Izvorni jezik: Bugarski

нека щастливата съдба бъде моя

Naslov
Let fortune be mine.
Prevođenje
Engleski

Preveo maki_sindja
Ciljni jezik: Engleski

Let fortune be mine.
Posljednji potvrdio i uredio Lein - 5 veljača 2013 11:25





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

3 veljača 2013 13:05

Lein
Broj poruka: 3389
Hi Marija

'the fortune' would seem to refer to a lot of money. Is that what you mean or do you mean 'let fortune be mine'?

4 veljača 2013 08:44

maki_sindja
Broj poruka: 1206
Hello Lein

You're right, I made a mistake.
"Fortune" refers to (good) luck.
I removed the article. Is it OK now?

4 veljača 2013 11:36

Lein
Broj poruka: 3389
Looks good to me
I have set a poll. Thanks!