Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Eredeti szöveg - Dán - sandheden sætter mig fri
Vàrakozàs alatt
Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
sandheden sætter mig fri
Forditando szöveg
Ajànlo
Ihmels
Nyelvröl forditàs: Dán
sandheden sætter mig fri
Magyaràzat a forditàshoz
bridge. 'truth set me free'/gamine
Edited by
gamine
- 15 Január 2013 01:17
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
17 Január 2013 14:58
Aneta B.
Hozzászólások száma: 4487
Hi Lene?
I have a question about your bridge, if you don't mind.
What did you want to say:
"Truth, set me free" (imperative?)
or
"Truth setS me free"?
Thanks!
CC:
gamine
20 Január 2013 17:59
Aneta B.
Hozzászólások száma: 4487
Thanks, dear Lene!
21 Január 2013 03:11
gamine
Hozzászólások száma: 4611
Thanks to YOU, dear Aneta.