Αυθεντικό κείμενο - Δανέζικα - sandheden sætter mig friΠαρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
| sandheden sætter mig fri | Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από Ihmels | Γλώσσα πηγής: Δανέζικα
sandheden sætter mig fri | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | bridge. 'truth set me free'/gamine |
|
Τελευταία επεξεργασία από gamine - 15 Ιανουάριος 2013 01:17
Τελευταία μηνύματα | | | | | 17 Ιανουάριος 2013 14:58 | | | Hi Lene?
I have a question about your bridge, if you don't mind.
What did you want to say:
"Truth, set me free" (imperative?)
or
"Truth setS me free"?
Thanks!
CC: gamine | | | 20 Ιανουάριος 2013 17:59 | | | Thanks, dear Lene! | | | 21 Ιανουάριος 2013 03:11 | | | Thanks to YOU, dear Aneta.
|
|
|