خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
متن اصلی - دانمارکی - sandheden sætter mig fri
موقعیت کنونی
متن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
عنوان
sandheden sætter mig fri
متن قابل ترجمه
Ihmels
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: دانمارکی
sandheden sætter mig fri
ملاحظاتی درباره ترجمه
bridge. 'truth set me free'/gamine
آخرین ویرایش توسط
gamine
- 15 ژانویه 2013 01:17
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
17 ژانویه 2013 14:58
Aneta B.
تعداد پیامها: 4487
Hi Lene?
I have a question about your bridge, if you don't mind.
What did you want to say:
"Truth, set me free" (imperative?)
or
"Truth setS me free"?
Thanks!
CC:
gamine
20 ژانویه 2013 17:59
Aneta B.
تعداد پیامها: 4487
Thanks, dear Lene!
21 ژانویه 2013 03:11
gamine
تعداد پیامها: 4611
Thanks to YOU, dear Aneta.