نص أصلي - دانمركي - sandheden sætter mig friحالة جارية نص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
| sandheden sætter mig fri | نص للترجمة إقترحت من طرف Ihmels | لغة مصدر: دانمركي
sandheden sætter mig fri | | bridge. 'truth set me free'/gamine |
|
آخر تحرير من طرف gamine - 15 كانون الثاني 2013 01:17
آخر رسائل | | | | | 17 كانون الثاني 2013 14:58 | | | Hi Lene?
I have a question about your bridge, if you don't mind.
What did you want to say:
"Truth, set me free" (imperative?)
or
"Truth setS me free"?
Thanks!
CC: gamine | | | 20 كانون الثاني 2013 17:59 | | | Thanks, dear Lene! | | | 21 كانون الثاني 2013 03:11 | | | Thanks to YOU, dear Aneta.
|
|
|