Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Angol-Japán - The administration team has decided to remove your translation

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolRománGörögKatalánArabHollandBrazíliai portugálJapánBulgárTörökPortugálSpanyolNémetOlaszSvédSzerbHéberOroszLeegyszerüsített kínaiLitvánKínaiFranciaLengyelLitvánDánAlbánEszperantóFinnCsehMagyarHorvátBoszniaiNorvégÉsztKoreaiPerzsa nyelvSzlovákKurdAfrikaiÍrHinduNepálSzlovénVietnámiUrduThaiföldi

Cim
The administration team has decided to remove your translation
Szöveg
Ajànlo cucumis
Nyelvröl forditàs: Angol

The administration team has decided to remove your translation request ( "%t" ). Please understand that we receive many translation requests and we only treat those entered with as much care as possible. Please read our requirements before asking for a new translation (%r).
Magyaràzat a forditàshoz
%t is the title of the translation.
%r will be a quotation of the text to be translated.
%t and %r must be kept unchanged in the translation.


Cim
管理者グループは、あなたの翻訳を削除することを決定しました
Fordítás
Japán

Forditva shiyuan àltal
Forditando nyelve: Japán

管理者グループは、あなたの翻訳依頼("%t"を削除することを決定しました。当方ではさまざまな翻訳依頼を受けとっており、可能な限り注意深く作成された依頼のみを受け付けておりますことを、どうかご理解下さい。新たに翻訳(%r)をご依頼になる前に、利用規約をお読み下さるようお願いします。
Validated by cucumis - 29 Szeptember 2006 10:53