Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Eredeti szöveg - Svéd - Han har en flickvän i Göteborg.

Vàrakozàs alattEredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : SvédAngolNorvég

Témakör Napi élet

Cim
Han har en flickvän i Göteborg.
Forditando szöveg
Ajànlo Stumpan
Nyelvröl forditàs: Svéd

Han har en flickvän i Göteborg.
24 Január 2007 18:00





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

24 Január 2007 21:37

CocoT
Hozzászólások száma: 165
"Han har en kjæreste i Göteborg" is my suggestion, but I'm not fluent in Norwegian, so I'd rather leave this as a comment. Please let me know if this is right

25 Január 2007 07:19

iepurica
Hozzászólások száma: 2102
I believe it is corect, but let me check with my husband today. He is the one who speaks Danish and Norwegian. The only thing that I ma not 100% sure us the spelling of "kjæreste". I believe it is "kæreste"...

27 Január 2007 10:48

CocoT
Hozzászólások száma: 165
Cool! Have you asked yet? Go for it and offer the translation when you know