Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



54Fordítás - Francia-Angol - Bonjour mon amour, je pense fort à toi! J'espère...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : FranciaAngolTörökSzerbRománSpanyolBulgár

Témakör Gondolatok - Szeretet / Baràtsàg

Cim
Bonjour mon amour, je pense fort à toi! J'espère...
Szöveg
Ajànlo noemie334
Nyelvröl forditàs: Francia

Bonjour mon amour, je pense fort à toi! J'espère que tu seras là pour moi, tu me manques, j'aimerais être près de toi. Vivement le 13 août. J'espère aussi que tu es sincère avec moi, et que tu penses ce que tu me dis..( que tu ne joues pas avec moi!) gros bisous beau barman.
Magyaràzat a forditàshoz
Barman/serveur. merci beaucoup!

Cim
Hello darling, I'm thinking of you a lot...
Fordítás
Angol

Forditva Grinny àltal
Forditando nyelve: Angol

Hello darling, I'm thinking of you a lot ! I hope you will be there for me. I'm missing you, I'd like to be by your side. I'm looking forward to the 13th of August. I hope that you are honest with me too and that you mean what you tell me... (that you're not playing with me)
Kisses to you, handsome bartender.
Magyaràzat a forditàshoz
I changed the punctuation from time to time to make sure the text would be clear.
I'm not sure either if the waiter is the prson who wrote the text or the person who's supposed to receive the text, so I tried to make it okay in both case...
Validated by kafetzou - 2 Július 2007 16:38





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

2 Július 2007 05:52

kafetzou
Hozzászólások száma: 7963
I'm waiting forward for --> I'm looking forward to
barman = bartender

2 Július 2007 10:15

Grinny
Hozzászólások száma: 45
Thank you for your help !