Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



54Umseting - Franskt-Enskt - Bonjour mon amour, je pense fort à toi! J'espère...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: FransktEnsktTurkisktSerbisktRumensktSpansktBulgarskt

Bólkur Tankar - Kærleiki / Vinskapur

Heiti
Bonjour mon amour, je pense fort à toi! J'espère...
Tekstur
Framborið av noemie334
Uppruna mál: Franskt

Bonjour mon amour, je pense fort à toi! J'espère que tu seras là pour moi, tu me manques, j'aimerais être près de toi. Vivement le 13 août. J'espère aussi que tu es sincère avec moi, et que tu penses ce que tu me dis..( que tu ne joues pas avec moi!) gros bisous beau barman.
Viðmerking um umsetingina
Barman/serveur. merci beaucoup!

Heiti
Hello darling, I'm thinking of you a lot...
Umseting
Enskt

Umsett av Grinny
Ynskt mál: Enskt

Hello darling, I'm thinking of you a lot ! I hope you will be there for me. I'm missing you, I'd like to be by your side. I'm looking forward to the 13th of August. I hope that you are honest with me too and that you mean what you tell me... (that you're not playing with me)
Kisses to you, handsome bartender.
Viðmerking um umsetingina
I changed the punctuation from time to time to make sure the text would be clear.
I'm not sure either if the waiter is the prson who wrote the text or the person who's supposed to receive the text, so I tried to make it okay in both case...
Góðkent av kafetzou - 2 Juli 2007 16:38





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

2 Juli 2007 05:52

kafetzou
Tal av boðum: 7963
I'm waiting forward for --> I'm looking forward to
barman = bartender

2 Juli 2007 10:15

Grinny
Tal av boðum: 45
Thank you for your help !