Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Eredeti szöveg - Arab - ستغفر الله استغفر الله العظيم الكريم اللذي لا...

Vàrakozàs alattEredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : ArabAngolTörök

Témakör Mondat

Cim
ستغفر الله استغفر الله العظيم الكريم اللذي لا...
Forditando szöveg
Ajànlo sithlordani
Nyelvröl forditàs: Arab

أستغفر الله أستغفر الله العظيم الكريم الذي لا إله إلا هو الحيّ القيّوم وأتوب اليك توبة عبد ظالم لنفسه لا يملك لنفسه موتا...
Magyaràzat a forditàshoz
Bu bir duaymış.Türkçe anlamını öğrenmek istiyorum.
Edited by elmota - 11 Január 2008 11:47





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

10 Január 2008 22:29

anona
Hozzászólások száma: 21
اخوي انا من ناحيتي اعتقد انه صعبه تحول هالكلام الى انجليزي اقدر اترجملك بس فيه كلمات ما تصلح هذا اولا

ثانيا ان الدعاء مو كامل

فرد علي باسرع وقت ممكن

11 Január 2008 12:00

elmota
Hozzászólások száma: 744
anona, im sure we can figure something out, because ive seen many websites that do such translations, we can start a discussion and find the right words from the net and when we are happy we lock it in, what do you think?
ill start:
I beg for forgivess of Allah, I beg for forgiveness of Allah the Magnificent, the Generous. He who there is no God but Him, the Ever Living, and the \"Self Subsisting Sustainer,\" and I repent to you as a wrongful slave towards himself, who doesn\'t own his own death ...

CC: anona

11 Január 2008 12:03

elmota
Hozzászólások száma: 744
hey i found the original:
\"استغفر الله العظيم اللذي لا اله الا هو الحي القيوم واتوب اليه ,توبة عبد ظالم لنفسه لا يملك لنفسه ضرا ولا نفعا ولاموتا ولا حياتا ولا نشورا \"