Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Arabų - ستغفر الله استغفر الله العظيم الكريم اللذي لا...

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ArabųAnglųTurkų

Kategorija Sakinys

Pavadinimas
ستغفر الله استغفر الله العظيم الكريم اللذي لا...
Tekstas vertimui
Pateikta sithlordani
Originalo kalba: Arabų

أستغفر الله أستغفر الله العظيم الكريم الذي لا إله إلا هو الحيّ القيّوم وأتوب اليك توبة عبد ظالم لنفسه لا يملك لنفسه موتا...
Pastabos apie vertimą
Bu bir duaymış.Türkçe anlamını öğrenmek istiyorum.
Patvirtino elmota - 11 sausis 2008 11:47





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

10 sausis 2008 22:29

anona
Žinučių kiekis: 21
اخوي انا من ناحيتي اعتقد انه صعبه تحول هالكلام الى انجليزي اقدر اترجملك بس فيه كلمات ما تصلح هذا اولا

ثانيا ان الدعاء مو كامل

فرد علي باسرع وقت ممكن

11 sausis 2008 12:00

elmota
Žinučių kiekis: 744
anona, im sure we can figure something out, because ive seen many websites that do such translations, we can start a discussion and find the right words from the net and when we are happy we lock it in, what do you think?
ill start:
I beg for forgivess of Allah, I beg for forgiveness of Allah the Magnificent, the Generous. He who there is no God but Him, the Ever Living, and the \"Self Subsisting Sustainer,\" and I repent to you as a wrongful slave towards himself, who doesn\'t own his own death ...

CC: anona

11 sausis 2008 12:03

elmota
Žinučių kiekis: 744
hey i found the original:
\"استغفر الله العظيم اللذي لا اله الا هو الحي القيوم واتوب اليه ,توبة عبد ظالم لنفسه لا يملك لنفسه ضرا ولا نفعا ولاموتا ولا حياتا ولا نشورا \"