Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Arabisch - ستغفر الله استغفر الله العظيم الكريم اللذي لا...

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ArabischEngelsTurks

Categorie Zin

Titel
ستغفر الله استغفر الله العظيم الكريم اللذي لا...
Te vertalen tekst
Opgestuurd door sithlordani
Uitgangs-taal: Arabisch

أستغفر الله أستغفر الله العظيم الكريم الذي لا إله إلا هو الحيّ القيّوم وأتوب اليك توبة عبد ظالم لنفسه لا يملك لنفسه موتا...
Details voor de vertaling
Bu bir duaymış.Türkçe anlamını öğrenmek istiyorum.
Laatst bewerkt door elmota - 11 januari 2008 11:47





Laatste bericht

Auteur
Bericht

10 januari 2008 22:29

anona
Aantal berichten: 21
اخوي انا من ناحيتي اعتقد انه صعبه تحول هالكلام الى انجليزي اقدر اترجملك بس فيه كلمات ما تصلح هذا اولا

ثانيا ان الدعاء مو كامل

فرد علي باسرع وقت ممكن

11 januari 2008 12:00

elmota
Aantal berichten: 744
anona, im sure we can figure something out, because ive seen many websites that do such translations, we can start a discussion and find the right words from the net and when we are happy we lock it in, what do you think?
ill start:
I beg for forgivess of Allah, I beg for forgiveness of Allah the Magnificent, the Generous. He who there is no God but Him, the Ever Living, and the \"Self Subsisting Sustainer,\" and I repent to you as a wrongful slave towards himself, who doesn\'t own his own death ...

CC: anona

11 januari 2008 12:03

elmota
Aantal berichten: 744
hey i found the original:
\"استغفر الله العظيم اللذي لا اله الا هو الحي القيوم واتوب اليه ,توبة عبد ظالم لنفسه لا يملك لنفسه ضرا ولا نفعا ولاموتا ولا حياتا ولا نشورا \"