Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Eredeti szöveg - Svéd - Jag vill synas för den jag är, inte det ni vill...
Vàrakozàs alatt
Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
Jag vill synas för den jag är, inte det ni vill...
Forditando szöveg
Ajànlo
clotta
Nyelvröl forditàs: Svéd
Jag vill synas för den jag är, inte det ni vill att jag ska vara.
Magyaràzat a forditàshoz
Jag vill synas för det jag är och inte något annat som ni önskar att jag var.
30 Augusztus 2007 22:08
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
31 Augusztus 2007 02:18
casper tavernello
Hozzászólások száma: 5057
Quero parecer com o que eu sou, não com o que vocês querem que eu seja.
1 Szeptember 2007 03:01
Rodrigues
Hozzászólások száma: 1621
Obrigado pela "ponte" ;-)
Transferi a metade dos pontos p'ra você.