Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Suédois - Jag vill synas för den jag är, inte det ni vill...

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SuédoisAllemand

Titre
Jag vill synas för den jag är, inte det ni vill...
Texte à traduire
Proposé par clotta
Langue de départ: Suédois

Jag vill synas för den jag är, inte det ni vill att jag ska vara.
Commentaires pour la traduction
Jag vill synas för det jag är och inte något annat som ni önskar att jag var.
30 Août 2007 22:08





Derniers messages

Auteur
Message

31 Août 2007 02:18

casper tavernello
Nombre de messages: 5057
Quero parecer com o que eu sou, não com o que vocês querem que eu seja.

1 Septembre 2007 03:01

Rodrigues
Nombre de messages: 1621
Obrigado pela "ponte" ;-)
Transferi a metade dos pontos p'ra você.