Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originaltext - Schwedisch - Jag vill synas för den jag är, inte det ni vill...
momentaner Status
Originaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Titel
Jag vill synas för den jag är, inte det ni vill...
Zu übersetzender Text
Übermittelt von
clotta
Herkunftssprache: Schwedisch
Jag vill synas för den jag är, inte det ni vill att jag ska vara.
Bemerkungen zur Übersetzung
Jag vill synas för det jag är och inte något annat som ni önskar att jag var.
30 August 2007 22:08
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
31 August 2007 02:18
casper tavernello
Anzahl der Beiträge: 5057
Quero parecer com o que eu sou, não com o que vocês querem que eu seja.
1 September 2007 03:01
Rodrigues
Anzahl der Beiträge: 1621
Obrigado pela "ponte" ;-)
Transferi a metade dos pontos p'ra você.