Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



20Fordítás - Török-Román - Gül kokulu güzel prensesim benim Sen hayatımda...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngolRománBoszniai

Témakör Beszélgetés - Szeretet / Baràtsàg

Cim
Gül kokulu güzel prensesim benim Sen hayatımda...
Szöveg
Ajànlo passenger2007
Nyelvröl forditàs: Török

Gül kokulu güzel prensesim benim

Sen hayatımda tanıdığım en harika insansın ve seninle birlikte olmaktan çok mutluyum canım aşkım.Umarım aşkımız çığ gibi büyür ve mutluluk denizinde güzel bir sandalımız olur. Seni çok seviyorum kalbimin prensesi öpüyorum sıcak dudaklarından

Cim
Cuvinte frumoase
Fordítás
Román

Forditva iepurica àltal
Forditando nyelve: Román

Frumoasa mea prinţesă a trandafiri mirositoare

Eşti cea mai minunată persoană pe care am cunoscut-o în viaţa mea şi sunt foarte fericit să fiu cu tine, împreună, dulceaţa mea, dragostea mea. Sper că dragostea noastră va creşte precum o avalanşă şi pe o mare de fericire va pluti micuţa noastră barcă. Te iubesc nespus de mult, prinţesă a inimii mele, îţi sărut fierbinte buzele.
Validated by iepurica - 22 Október 2007 08:14





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

11 Október 2007 00:54

pizzacapitano
Hozzászólások száma: 5
kaza yaptim askim ay sonunda gelecem harsligin yoktur senin, ben bu ay sonunda gelecem cok özledim seni.adresini adini soyadini yaz sana para gönderiyim.western uniondan alirsin.öptüm

11 Október 2007 21:40

iepurica
Hozzászólások száma: 2102
Meaning??